Κυριακή, 3 Δεκεμβρίου 2017

Linguistic 'Enlatinization' of Greeks & Genesis of Vlachs (Aromanians) by Achilles Lazarou


Translated in English by Yannis Tsiamitros, English teacher.

Literary sources defend the ‘enlatinization’ of Greeks or with another expression, the genesis of Vlachs/Aromanians, too. For example, Ioannis Lydos’ [19] famous testimony, which Romanian E. Lazovan, professor of Copenhagen Univercity, strongly supports, rejecting unacceptable scientific behaviors of other Romanians, especially scientists from Romanian Academy, who try hard to shrink the range of (previous) historical testimony or to falsify it in ‘cold blood’. First of them is I. I. Russu [21], who shows misinterpretation (in his works) in the past. The second one, H. Mihaescu [22], is also the one who hides the word ‘Greek’ (Έλληνας) systematically, because this word overturns completely the Romanian propaganda that Aromanians/Vlachs until Nafpaktos and Tainaros (south Greece) are Romanians!

Written sources of linguistic enlatinization of Greek people, however, are aboundant. Inscriptions from Thesally, Ipirus and Macedonia make up a material that really illuminates and impresses. L. Lafoscade [23], G. Bratianu [24]. Br. Helly [25], Μ. Hatzopoulos, etc, studied them and ascertained (linguistic) enlatinization, bilingualism and genesis of Vlachs of Greek origin in the above areas [26]. The last one (M. Ηatzopoulos) right in Veria (town) locates indications of the beginning of the Aromanian, the vlachic idiom (of Latin origin), based on a Christian inscription of 5th century in Latin language [27].

So, the former notorious ‘principle’, according which one language does not enter another language of higher culture, already weakened during the interwar period after F. Lot’s comments of [28], is now cluttering [29]. At the same time, the objections (beliefs), according which the spread of Latin (language) supposedly presupposes a non-Greek linguistic and ethnological background, are completely outdated and unfounded. Because Greekness of northern Greek comes true scientifically and in many ways nowadays after the findings of well-known scientists like Hammond, Papazoglou [32], Kalleris [33], Poghirc etc. In particular, the latter with his PhD thesis, approved by the Univercity of Leningrad-St Petersburg, proves the Greekness of the ancient Macedonian (language) and its users, taking also into consideration the international lead in Kalleri’s special research [34], as well as the existence of all the agents of (linguistic) enlatinization of northern Greece [35].

Source: Αχιλλεύς Γ. Λαζάρου, Ελληνισμός & Λαοί Νοτιοανατολικής (ΝΑ) Ευρώπης, Τόμος Β', Αθήνα 2009, σελ. 254-257. (Achilles G. Lazarou, ‘Hellenism and Peoples of Southeast Europe’ (SE), Vol. II, Athens, 2009, pp. 254-257, here)

Το πρωτότυπο κείμενο στα ελληνικά:

[ ] Στην εκλατίνιση Ελλήνων ή με άλλη έκφραση στη γένεση Βλάχων συνηγορούν και φιλολογικές πηγές, όπως ο Ιωάννης ο Λυδός[19], του οποίου την περίφημη μαρτυρία υπερθεματίζει ο Ρουμάνος Ε. Lozovan [20], καθηγητής του πανεπιστημίου Κοπεγχάγης, απορρίπτοντας απαράδεκτες επιστημονικά συμπεριφορές ομογενών του, μάλιστα ακαδημαϊκών, που πασχίζουν για συρρίκνωση της εμβέλειας της ιστορικής μαρτυρίας ή στην αδίστακτη πλαστογράφηση της. Στην πρώτη νοείται ο I. I. Russu[21] με παρελθόν στο παρερμηνευτικό στάδιο. Εκείνος δε, που προβαίνει συστηματικά στην απόκρυψη της λέξεως Έλληνας (αιτ. πληθ.) του χωρίου του Ιωάννη Λυδού, είναι ο H. Mihaescu[22], επειδή ακριβώς αυτή ανατρέπει συθέμελα τη ρουμανική προπαγάνδα για ρουμανικότητα των Βλάχων της Βαλκανικής μέχρι Ναυπάκτου και Ταινάρου!

Όμως γραπτές πηγές εκλατινίσεως Ελλήνων αφθονούν. Το δέ αποδεικτικό υλικό, που πράγματι φωτίζει και εντυπωσιάζει, αποτελούν επιγραφές Θεσσαλίας, Ηπείρου, Μακεδονίας. Μελετώντας αυτές οι L. Lafoscade[23], G. Bratianu[24]. Br. Helly[25], Μ. Hatzopoulos κ.α. διαπιστώνουν εκλατίνιση και διγλωσσία στις μνημονευόμενες περιοχές, γένεση Βλάχων ελληνικής καταγωγής[26]. Ο τελευταίος ακριβώς στη Βέροια εντοπίζει ενδείξεις απαρχών αρωμουνικής, βλαχικής, λατινογενούς ιδιώματος, βασιζόμενος σε χριστιανική επιγραφή, 5ου αι., στη λατινική γλώσσα[27].

Το άλλοτε, λοιπόν, διαβόητο ''αξίωμα'', κατά το οποίο μια γλώσσα δεν εισχωρεί σε χώρο άλλης γλώσσας ανωτέρου πολιτισμού, αποδυναμωμένο ήδη στο διάστημα του μεσοπολέμου με τις παρατηρήσεις του F. Lot[28], σωριάζεται πλέον παταγωδώς[29]. Ταυτόχρονα οι αντιρρήσεις, κατά τις οποίες η εξάπλωση της λατινικής δήθεν προϋποθέτει υπόστρωμα γλωσσικό και εθνολογικό μη ελληνικό, είναι εντελώς παρωχημένες και αβάσιμες. Διότι η ελληνικότητα[30] του βορειοελλαδικού χώρου διεπιστημονικά[31] και πολλαπλά διαπιστωμένη επαληθεύεται και στις μέρες μας μετά τα πορίσματα των μελετών ονομαστών επιστημόνων, όπως Hammond, Papazoglou[32], Kalleris[33], Poghirc κ.α. Ιδιαίτερα ο τελευταίος με τη διδακτορική διατριβή του, εγκεκριμένη από το πανεπιστήμιο Λένινγκραντ - Αγίας Πετρουπόλεως- αποδεικνύει την ελληνικότητα της αρχαίας μακεδονικής και των χρηστών της, συνεκτιμώντας αντάξια το διεθνές προβάδισμα στην ειδική έρευνα του Καλλέρη[34], συνάμα δέ και την ύπαρξη στον βορειοελλαδικό χώρο όλων των παραγόντων εκλατινίσεως[35].

Πηγή: Αχιλλεύς Γ. Λαζάρου, Ελληνισμός & Λαοί Νοτιοανατολικής (ΝΑ) Ευρώπης, Τόμος Β', Αθήνα 2009, σελ. 254-257, εδώ.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η κόσμια κριτική και η ανταλλαγή απόψεων μεταξύ των σχολιαστών είναι σεβαστή. Σχόλια τα οποία υπεισέρχονται σε προσωπικά δεδομένα ή με υβριστικό περιεχόμενο να μην γίνονται. Τα σχόλια αποτελούν καθαρά προσωπικές απόψεις των συντακτών τους. Οι διαχειριστές δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για τυχόν δημοσίευση υβριστικού ή παράνομου περιεχομένου στα σχόλια των αναρτήσεων.Τα σχόλια αυτά θα διαγράφονται με την πρώτη ευκαιρία.